ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Ποίηση, ποιητές και ποιήματα (στο βάθος, ηλιοβασίλεμα)

Όταν επιστρέψω τη σάρκα μου (Γεώργιος Καφταντζής)


Όταν επιστρέψω τη σάρκα μου
Πάρτε την εσείς καλαμποκιές
Όταν επιστρέψω το αίμα μου
Πάρτε το εσείς κληματαριές
Όταν επιστρέψω τη φωνή μου
Πάρτε την εσείς ανέμοι.
Αλύπητα σκορπάτε με
Εδώ και εκεί σκορπάτε με
Στους αιώνες των αιώνων.
Μονάχα την αγάπη αρνούμαι να επιστρέψω
σε τούτο το απέραντο χωρίς αγάπη σύμπαν.

Γιώργος Καφταντζής

Advertisements

4 Σχόλια»

  Elena wrote @

Πολύ αγαπημένο μου ποίημα που κοσμεί και το προφίλ μου στο blog μου…

  greek-translation wrote @

Ομοίως αγαπημένο. Έχω την αίσθηση ότι ίσως σου αρέσει και το ποίημα Kindness της Naomi Shihab Nye.

  Elena wrote @

Σπύρος αν δεν κάνω λάθος έτσι? Σπύρο μου, σωστή μαντεψιά.. μου άρεσε πάρα πολύ το ποίημα που μου πρότεινες.. Καλό απόγευμα.. ευχαριστώ..

  greek-translation wrote @

Είδες πώς σε πιάνω 😉


Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: